أقام قسم اللغة الإنكليزية وضمن سلسلة النشاطات الثقافية للقسم ورشة ثقافية عن العلاقة بين اللغة والأدب والترجمة: منهج يعتمد التداخل المعرفي بالإشارة الى استعمال بعض التعابير في العامية العراقية في رواية الكاتبة العراقية انعام كججي “طشاري” في يوم الأربعاء الموافق 13/1/2016 وذلك في المختبر الداخلي للقسم. افتتحت الورشة عضوة اللجنة الثقافية والتدريسية في القسم م.د.رنا حميد عبد الله بتقديم نبذة مختصرة عن موضوع المحاضرة وثم قامت بعدها أ.م.أنعام نجم جابر بألقاء المحاضرة.
وجاءت هذه الورشة تنفيذا لتوصيات الورشة التي عقدها القسم في العام الماضي تحت عنوان” التعاون بين التدريسيين في قسم اللغة الإنكليزية واثر ذلك على اداء التدريسيين والطالبات والتي اكدت على ضرورة التشجيع على كتابة البحوث التي تعتمد التداخل المعرفي  Interdisciplinary research . 

وكان الموضوع الذي طرحته الأستاذ المساعد انعام نجم جابر في محاضرتها هو اول محاضرة في سلسلة من المحاضرات التي ستقدم لاحقا  هو التداخل المعرفي واهميته في البحث العلمي. وقد اوضحت المحاضرة ضرورة فهم العلاقة بين الأدب واللغة للمساعدة في مهمة ترجمة النص الأدبي عموما وترجمة العامية العراقية التي وردت في الرواية بشكل خاص والتي لها وظيفتها واهميتها. وقد ابدعت أ.م.أنعام نجم جابر بتقديم أطروحاتها في هذا الموضوع من خلال طريقة الالقاء المتمكنة والذكاء وتوخي الدقة والوضوح في اختيار امثلة من الرواية تدعم كل محور من محاور المحاضرة اضافة الى استعراض مصادر موثوقة في مجال علم اللغة والترجمة والربط بين اللغة والادب والترجمة باسترسال ووضوح, وفي ختام المحاضرة قامت رئيس قسم اللغة الانكليزية أ.م.د.نوال فاضل عباس بتقديم شكر خاص وامتنان الى  المحاضرة ليس فقط لتقديمها المميز لموضوع المحاضرة بل أيضا لجهودها المخلصة وأفكارها البنّاءة كرئيسة للجنة الثقافية في القسم.







Comments are disabled.